City of Flowers (or Troian Horse)

Hit the mark is very hard,
from the poorbox to the top.
Well, a fresh face load of phard
is a good beginning.

But if you have seen my smile
and the lights were not too wrong,
guaranteed i do my crime.
When you least expect it...
You'll sing my song.

I do what they say,
just four trite chords pay.
When your interest begin to fall...
solo has come...

If your room is still a mess
and you're planing an escape...
(crying)
I've just sung it at the festival...
Try with blinds of words of hate.

I do what they say,
just four trite chords pay.
When your interest begin to fall...
let's rise the tone...

I do what they say,
just four trite chords pay.
When your interest begin to fall...
well, now that's all...


Traduzione: Centrare il segno è molto difficile, dalla cassetta delle elemosine al successo. Beh, una faccia fesca carica di fard è un buon inizio. Ma se hai visto il mio sorriso e le luci non sono troppo sbagliate, è garantito che ho compiuto il mio crimine. Quando meno te lo aspetti... stai cantando la mia canzone. Faccio quello che dicono, solo quattro accordi scontati pagano. Quando il vostro interesse inizia a scemare... ecco l'assolo di chitarra. Se la tua stanza è ancora in disordine e stai pianificando una fuga... (piangendo) Io l'ho già cantato al Festival... prova con non vedenti o parole d'odio. Faccio quello che dicono, solo quattro accordi scontati pagano. Quando il vostro interesse inizia a scemare... vado ad alzare la tonalità. Faccio quello che dicono, solo quattro accordi scontati pagano. Quando il vostro interesse inizia a scemare... beh, ora è tutto...